On Feb 28, 12:03 pm, WM <mueck...@rz.fh-augsburg.de> wrote: > On 27 Feb., 21:28, William Hughes <wpihug...@gmail.com> wrote:
> > I will not defend my position except to point > > out that many others agree with me, > > That is no argument.
It is if the issue is communication, not correctness.
Consider a man who thinks German is correct and English is wrong. He goes into an English restaurant and says
I wish to become a steak.
then gets upset when he is not understood. If rather than repeating "I wish to become a steak", he explains that the German verb "bekommen" means "to obtain" so the correct meaning of "to become" should be "to obtain" he might not get agreement, but he will get a steak.