A raíz de los recientes terremotos en Nueva Zelanda y Japón, he visto que en otros países suelen usar el término seísmo para referirse a los terremotos, en tanto que en otros, como aquí, en la Argentina, se suele usar sismo (la misma palabra pero con una letra menos). Lo mismo pasa con Nueva Zelandia, que algunos llaman Nueva Zelanda
¿Hay mas ejemplos de palabras que al sacarle letra menos mantengan el mismo significado?